30 razy ludzie biegle posługują się językiem chińskim / japońskim, dostrzegali zabawnie głupie tatuaże

Tatuaże są całkiem fajne, ale jest jedna prosta rzecz, którą powinieneś wiedzieć, zanim je zdobędziesz: nie rób tatuażu w języku, którego nie znasz.

Tatuaże są całkiem fajne, ale jest jedna prosta rzecz, którą powinieneś wiedzieć, zanim je zdobędziesz: nie rób tatuażu w języku, którego nie znasz. Poważnie, albo w ogóle tego nie rób, albo nie spiesz się i naucz języka, zanim nałożysz coś na stałe na swoje ciało. Bo jeśli tego nie zrobisz, pewnego dnia możesz się dowiedzieć, że twój chiński tatuaż „wiary” faktycznie przekłada się na „zupę”.



Ktoś ostatnio na Reddicie zapytał biegle mówiący po chińsku / japońsku, aby podzielić się z kimś najgłupszymi wytatuowanymi rzeczami, które widzieli, a odpowiedzi naprawdę podkreślają znaczenie nauki języka, zanim zostaniesz wytatuowany. Zobacz najbardziej niedorzeczne rzeczy, które osoby mówiące po chińsku / japońsku widziały wytatuowane na ludziach w galerii poniżej!







Czytaj więcej

# 1

Ja (27F nie rozumiem chińskiego / japońskiego) mam na ramieniu znaki „Truskawka”. Przebierałem się na siłowni i dziewczyna, która potrafiła czytać w języku, mówi „Och! Truskawka! Kocham Twój tatuaż ”. Wyjaśniłem, dlaczego dostałem tatuaż (długa historia z truskawkami) i dziewczyna 2 podsłuchała naszą rozmowę. Gal 2 mówi: „Mam tatuaż, który oznacza„ mądrość ”i pokazuje nam; gal 1 mówi „… to mówi Turtle”.





Edycja: oto historia tatuażu! Moja babcia zmarła na raka kości i płuc w 2010 roku. Kilka tygodni później kupiłam mrożone truskawki, żeby rano zrobić koktajle, a zapach tych mrożonych truskawek przeniósł mnie z powrotem do dzieciństwa, kiedy jadłam mrożone truskawki z jej zamrażarki. Kiedyś wybierała TAK wiele i robiła dżem itp. Itp., Ale zamiast lodów wybrałbym truskawki do przekąski.

Po jej śmierci postanowiłem zrobić sobie tatuaż i pomyślałem o truskawce z kryształkami lodu, czy coś w tym stylu. Poszedłem z przyjaciółmi na (amerykańskie) chińskie jedzenie i opowiadałem im o moim pomyśle na tatuaż. Kiedy nadszedł czas, aby złamać nasze ciasteczka i przeczytać nasze fortuny, przeczytałem: „Pamiętać to zrozumieć”, co uważałem za fajne, wspominałem i myślałem o mojej babci przez ostatni miesiąc, odkąd odeszła. Kiedy przewróciłem fortunę, „chińskie słowo” brzmiało „truskawka”.





Nigdy nie widziałem, żeby 6 osób tak szybko zbladło.



Postanowiłem tego dnia zdobyć chińskie symbole truskawek i nadal mam fortunę w specjalnym pudełku w domu.

Źródło obrazu: Allyoop_750



# 2

Pewnego dnia zobaczyłem ładnie wytatuowanego faceta z kilkoma chińskimi znakami na przedramieniu, zapytałem go, co mają na myśli, a on odpowiedział „tylko kilka przypadkowych chińskich liter”, na które zapytałem, „które?” i poprawił mnie, mówiąc „nie, jest napisane -„ tylko kilka przypadkowych chińskich liter ”





Myślałem, że to całkiem sprytne

Źródło obrazu: WoW_Fishmonger

# 3

Facet miał „変 態 外人” na ramieniu i powiedział, że oznacza to „Miłośnik azjatyckiej urody”, podczas gdy w rzeczywistości oznacza to „Zagraniczny zboczeniec”

Źródło obrazu: takatori

# 4

Przyjaciel znajomego - chciał mieć tatuaż z napisem „Bad Ass”. To przełożyło się na „zły tyłek”.

Źródło obrazu: Forgotten_my_mantra

# 5

Mój wujek ma na nadgarstku wytatuowaną po mandaryńsku zupę jajeczną. Mówi wszystkim, że oznacza to coś innego (siła, przeznaczenie itp.), Ale dostał to po to, aby mógł pojechać do chińskiego miejsca, gdy ma super kaca. Nosi okulary przeciwsłoneczne i słuchawki redukujące hałas, wskazuje na nadgarstek i jest w stanie pozostać w swoim szczęśliwym miejscu, jedząc ulubiony posiłek na kaca. I tak, miał kaca, kiedy dostał tatuaż.

Źródło obrazu: GRF_McElroy

# 6

Tatuaż z czterema żywiołami z napisem „Brud, gorący, cios, mokro” był całkiem zabawny.

Źródło obrazu: chronokaptacyjny

# 7

Wziął mandaryński w liceum. Mój nauczyciel opowiedział nam o kobiecie, która miała tatuaż ze słowem „免费” - prawdopodobnie myśląc, że oznacza to „za darmo”, jak w „wolnym duszy” - ale w rzeczywistości oznacza to „za darmo”, jak w przypadku „bez kosztów”.

Źródło obrazu: jesuisunchien

# 8

Nie moja historia, ale mój przyjaciel:

Potrafiła czytać kanji i pewnego dnia była w klasie, po raz pierwszy zauważyła tatuaż tej dziewczyny. Zdezorientowana zapytała o to:

„Co mówi twój tatuaż?”

koloroterapia antystresowa kolorowanka

„Wysoka księżniczka”

Okazało się, że tak naprawdę powiedział świnia księżniczka.

Źródło obrazu: whereegosdare84

# 9

Uczę się japońskiego, ale widziałem, jak ktoś chwalił się publicznie, że tatuaż na nadgarstku jest „głęboki” i „znaczący”. Było w katakanie, którą potrafię czytać, więc uważnie na niego patrzę, przechodząc.

To było „ケ ロ”. Jak w „kero”.

To dźwięk, który wydaje żaba. Po prostu wytatuowali „wstążkę” na nadgarstku.

Źródło obrazu: Cicho Fangirling

# 10

Moja mama pochodzi z Japonii i przez cały czas wskazywała mi na tatuaże. Sam nie mówię po japońsku, więc nie mogę podać dokładnego tłumaczenia ani znaków.

Powiedziała mi, że jednym z największych błędów, jakie ludzie popełniają, jest łączenie w pary dwóch postaci, bez sprawdzania, co mają na myśli jako grupa. Zakładają, że postacie zachowują swoje pierwotne znaczenia bez względu na to, co jest obok nich.

Są dwa przykłady, które pamiętam naprawdę dobrze:

(1) kobieta z takimi postaciami jak „seksowna” i „kobieta”. To, co faktycznie mówiło, to dom dziwki.

(2) koleś z „seksem” i „dziwakiem” na piersi, co w rzeczywistości oznaczało coś podobnego do drapieżnika lub zboczeńca.

Zobaczyła tatuaże i natychmiast zaczęła chichotać. Wspomnienia. :,)

Źródło obrazu: Meaghan11

#jedenaście

Kiedy podróżowałem z plecakiem w Chinach, spotkałem dziewczynę, która świadomie miała wytatuowane na biodrze postacie „prostytutki” - pomyślała, że ​​to zabawne, a jedynymi ludźmi, którzy to widzieli, byliby ci, którym zdecydowała się to pokazać.

Chińczyk, który pił z nami w hostelu, był przerażony i zasugerował, żeby zrobiła sobie kolejny tatuaż pod spodem z napisem „tylko żartuję”.

Źródło obrazu: SilentSamamander

# 12

Jestem pół Japonką.

Widziałem faceta z tatuażem 田 力 spływającym wzdłuż jego ramienia. Prawdopodobnie chciał 男 (chłopiec / mężczyzna)… zgaduję.

田 力 przekłada się na siłę pola ryżowego. Moc pola ryżowego.

Źródło obrazu: Kyalon

# 13

Koleś był tak dumny ze swojego wnuka, że ​​miał tatuaż z napisem „Kocham mojego wnuka”

Z wyjątkiem tego, że zgaduję, że wszyscy po prostu wygooglowali „Kocham mojego wnuka”, ponieważ wyszło z tego „Kocham grubych chłopców”.

Ups

Źródło obrazu: MisterComrade

# 14

Mam wytatuowane postacie z Shrimp Dumpling (Har Gow). Zrobiłem to świadomie, ponieważ jestem pół Chińczykiem i [cholernie] uwielbiam pierogi z krewetkami.

Poprosiłam chińską dziewczynę, czy wiem, co to znaczy, a ja zaśmiałem się i powiedziałem, oczywiście, że kocham pierogi.

Moja chińska mama nie była pod wrażeniem, ale potem zaśmiała się i powiedziała, że ​​to bardzo ja.

Źródło obrazu: dayracoon

#piętnaście

Młodzi biali ludzie otrzymują tatuaże symboli azjatyckich

Młodzi biali ludzie otrzymują tatuaże z azjatyckimi symbolami, o których myślą, że znają znaczenie, ale tak naprawdę nie. Biały facet, który tutaj mówi po chińsku. Udoskonaliłem taktowne pytanie: „co oznacza dla ciebie twój tatuaż?”

Próbka tatuaży, które faktycznie widziałem na prawdziwych ludziach:

真实 - „autentyczny / rzeczywisty”. Odpowiedź gościa „zachowaj to prawdziwie”.

10-latki kostiumy halloween

演 - „występ”. odpowiedź osoby: „smok”.

操 - „f ** k”. Odpowiedź osoby: „piękno”.

混蛋 - „kretyn”. Odpowiedź osoby: „to moje imię po chińsku”.

鸡 - dosłownie „kurczak”, ale w przenośni „dziwka / prostytutka”. Odpowiedź osoby: piękna kobieta.

Wierność i podobne - „Frederick”. Odpowiedź osoby „To moje imię”. Ja: „Fred?” On: „co?”

生命 - „żywa / biologiczna”. Odpowiedź osoby: „Przeznaczenie”.

能 - „być w stanie”. Wymawiane „nung”. Osoba myślała, że ​​to 龍 - „smok”. Wymawiane „płuco”.

… I mój ulubiony:

Nigdy nie ukończyłem szkoły średniej - „Nigdy nie ukończyłem szkoły średniej”.

Źródło obrazu: wiecie wszyscy

16

Kiedy stacjonował w Japonii, przyjaciel otrzymał tatuaż od jakiegoś przypadkowego faceta spoza bazy, chciał jakiegoś cytatu Shinto na dostatnie życie, ale zamiast tego dostał kanji czytające coś w rodzaju „grube ryby jedzą długo”, japońscy pracownicy nazwali go po prostu grubą rybą dla następne 3 lata… zapaliło się życiem, nawet przypadkowi ludzie z innych komend znali jego przydomek

Źródło obrazu: Axino11

17

To nie był tatuaż, ale znałem dziewczynę, która wyszyła kilka japońskich symboli na swoim szlafroku „tylko dlatego, że ładnie wyglądały”.

Tłumaczenie brzmiało: „Tokio straż pożarna”

Źródło obrazu: Agamemnon_the_great

# 18

Kolega z pracy (obecnie wieloletni przyjaciel) wytatuował sobie na ramieniu „pom pooey”. Był w Tajlandii, a miejscowi nazywali go pom pooey i mówili, że oznacza to szczęśliwego grubasa (był gruby, był szczęśliwy, kochany). Nie wiedział, jak to przeliterować (a nawet powiedzieć poprawnie?), Ale 20 lat później nadal kocha ten tatuaż.

Źródło obrazu: Ysabo13

# 19

Mówię po mandaryńsku i działa to w obie strony. Oto jeden w odwrotnej kolejności. Na plaży na Tajwanie zobaczyłem ogromnego - a mam na myśli wielkiego, podartego Tajwanu spacerującego po plaży w Hualien ze swoją dziewczyną. Na plecach z czarnymi gotyckimi literami, otoczonymi mieczami, widniał napis: „Sl * t Dude”. Powiedziałem mu, że to ciekawy wybór w tatuażu… .store za tym? Okazało się, że myślał, że robi sobie tatuaż z napisem „Szermierz”. Kiedy dowiedział się, co tak naprawdę mówi, cóż… nie chciałby być tym artystą.

Źródło obrazu: JimBobBoBubba

#dwadzieścia

Widziałem kogoś ze znakami „Duży” i „Ojciec” i pomyślałem, że to jest jak przybliżenie Big Daddy. Facet był mną bardzo zdenerwowany i powiedział mi, że to po chińsku „wieczne bogactwo”.

W porządku.

Źródło obrazu: breadtanglewrangler

#dwadzieścia jeden

Znałem faceta, który myślał, że ma wytatuowanego „wojownika” na ramieniu, ale inny przyjaciel poinformował mnie, że tak naprawdę czytałem „pijany dupek”.

Był dupkiem i często był pijany, więc postanowiłem w to uwierzyć.

Źródło obrazu: Geeky_Monkey

22

Znałem faceta, który zrobił sobie pełny tatuaż w stylu „Yakuzy”, zanim skończył 20 lat, z zamiarem wyjazdu do Japonii, aby się nim pochwalić i „dołączyć do Yakuzy”.

Nie mam pojęcia, czy wciąż żyje, ale zawsze był kretynem.

Źródło obrazu: MrEarlGray

# 2 .3

Mój przyjaciel ma tatuaż na nodze, na którym jest napisane: 我 看 汉字 汉字 Co w zasadzie tłumaczy się jako „Nie umiem czytać po chińsku”. Latem przykuwa to wiele uwagi. * oboje mieszkamy w Chinach.

Źródło obrazu: Press_Graffiti

24

Mówiący po japońsku tutaj. Facet miał taki, który brzmiał „ト ン 勝”. Ktoś powiedział mu, że ト ン (Ton) oznacza świnię, a 勝 (katsu) oznacza wygrać. Myślał, że połączenie ich oznacza zwycięstwo ze świniami (policją?) と ん か つ Tonkatsu oznacza kotlet wieprzowy. Nie miałem serca mu powiedzieć.

Źródło obrazu: Ryuu Araragi

25

Mój przyjaciel zrobił tatuaż, który uważał za wiarę, ale w rzeczywistości była to zupa

Źródło obrazu: mhr1993

26

„Spicy Noodles”.

Biedna dziewczyna pomyślała, że ​​to „wiara” lub coś głupiego.

Źródło obrazu: SpiritofaTrafficJam

naturalnie piękna kobieta na świecie

27

Sam tego nie widziałem, ale dwóch moich współpracowników śmiało się z tyłków po powrocie z lunchu któregoś dnia, mówiąc, że widzieli kobietę z (zakładam chińskim) tatuażem, który tłumaczył się jako „Nie tatuaż”.

Źródło obrazu: Darnitol1

28

Pewnego razu, kiedy byłem na uniwersytecie, pracując w sklepie, przyszła bardzo gruba pani z kanji oznaczającym „duży” wytatuowanym na łopatce. Grzecznie pochwaliłem jej tatuaż i zapytałem, co to znaczy. Powiedziała, że ​​to oznacza „bezczelny”.

Źródło obrazu: prop-girl-3000

29

Niedawno zobaczyłem kogoś z wytatuowanym chińskim napisem „Zarażony”. Na przykład co to ma znaczyć lol

Źródło obrazu: tooyoungtoobored

30

Widziałem kilka przez lata, ale najbardziej pamiętam, kiedy po raz pierwszy zacząłem uczyć się mandaryńskiego.

Facet miał tatuaż z tyłu nogi, na którym z dumą widniał napis, co oznacza wołowinę.

Źródło obrazu: komnenos